Tag Archives: books

Linn Ullmann – De urolige

Because of the Little Doormaid and a lot of work in the last days I had not blogged about books for a while. I have read Linn Ullmann’s De urolige in Norwegian. Some passages are poetic and the idea of transcribing the interviews with her father is good.

But. I was not able to finish the book because at a certain point the only message I was getting was “my father was Bergmann” “my mother is Liv Ullman” “my mother was the most beautiful woman in the world” “I have nine siblings” “my father was Bergmann” etc. . I understand that it must take a whole life and more than that to absorbe such an inheritance but I had enought. The connections to Trondheim,  mother town of her mother are minimal. She writes of an apartment in Skjalgssons gt. and I am not sure if she means the apartment is in Trondheim or in Oslo. Anyway, I would dream to be able to write as well as Linn Ullman, but for this time I did not finish the book.

f4wzd5qkeb1uegxe5n7skarmzrlahnyeq-hxhon1hhia

#GiuseppeCulicchia #Tuttigiuperterra


Trovato in biblioteca a Trondheim e letto ieri sera in tre ore. Si sono stata sveglia fino all’una di notte per vagare di nuovo per Via Po, Via Roma, per prendere i tram a Torino quando c’era la Pantera e i primi emigrati e c’ero anche io. Come mi e’ piaciuto, come mi sono divertita e ho scoperto che e’ stato fatto anche un film.

#elenaferrante #labambinaperduta #lostchild #italiano #english

Ho riletto la storia della bambina perduta. Dov’e’ Tina? Dov’e’ Lila? Volevano prendere Tina o Imma? Anche una mia amica a Pisa venne presa da un camion un giorno di dicembre del 1982. Si diceva che si poteva sapere chi era stato. Chi era stato a uccidere la mia amica senza fermarsi un pomeriggio di dicembre? E chi aveva nascosto le bambole di Lina e Lenu’? E Lila e’ con i terroristi, con i mafiosi, con i buoni? E anche il professore Airota padre viene indagato. Indagato per mafia o e’ l’operazione mani pulite?  E l’ultimo amante di Elena e’ un professore del Politecnico di Torino di otto anni piu’ giovane. E’ la nostra storia, la storia di noi italiani che tanto ancora non abbiamo capito. Si capiscono solo i romanzi brutti (scrive la Ferrante verso la fine) e ci si riscatta solo con l’intelligenza e le parole (dico io).

I read once again The story of the lost child. Where is Tina ? Where is Lila ? Did they want to take Tina or Imma ? One of my own friends in Pisa was killed by a truck one afternook in December 1982. They  said that somebody could know who the killer was . Who is the man who had  killed my friend without stopping a December afternoon ? And who had taken  Elena’s and Lina’s dolls  ? And is Lila with the terrorists, with the mafia, with the good ones? Even the professor Airota father is investigated. Is he investigated for mafia or political corruption ? And the last lover of Elena is a younger professor from Politecnico di Torino . It is our story , the story of us Italians who still have not understood our story. We are only able to  understand bad novels (writes Elena Ferrante in the end) and we can only redeem with intelligence and by speaking out our words (I say this) .

cover_9788866325512_414_600

#Alice nel paese delle meraviglie #Alice in wonderland

“Who cares for you?’ said Alice, (she had grown to her full size by this time.) ‘You’re nothing but a pack of cards!”
Lewis Carroll, Alice’s Adventures in Wonderland & Through the Looking-Glass

Finished listening to Alice nel paese delle meraviglie [Alice’s Adventures … by …. Try and get it free:

Big pleasure – I payed 1 $ and I wonder why I did not read Alice properly before. A lot of fantastic sentences. Here one of my favorite. It can be good to have in mind and heart when somebody makes us afraid.

 

#books #libri #Christmas #Natale

Non Volare via – Sara Rattaro – si legge in un giorno, piacevole, molto italiano. temi: sordita’, fedelta’, amori giovanili.

Un uso qualunque di te – Sara Rattaro – anche questo si legge in un giorno, ancora la fedelta’, anzi l’infedelta’ e la famiglia, ma l’idea che non vi rivelo e’ originale.

La mia Londra – Simonetta Agnello Hornby – l’idea di raccontare un argomento, in questo caso Londra, attraverso la propria biografia mi e’ caro. Pero’ non conosco abbastanza Londra per appassionarmi a questo libro. Non l’ho finito, lo consiglio a chi conosce a ama Londra piu’ di me.

The Nightingale – Kristin Hannah – I read it on Kindle and listened on Audible. Listening is tough at the beginning. Reading is ok, I cannot say that I love this book but I did not give up and afterwards I started to enjoy. It is about World War two in France. The idea that the reader does not know who is the old woman who comes back to France is good. Infact of the three possible women I was not thinking of the correct one. I cannot reveal it here. The author has done good research but still the book is too American for me who have listed to stories about the second war narrated by grand parents and grand aunt and even my mother.

All of Us and Everything: A Novel – Bridget Asher –  first started on Audible but I could not follow. I bought on Kindle and I do not like either. I have read all by jumping a bit. Too american for my taste.

#annebragde #bøker

Kjære Anne B. Ragde
Takk for at du skrev Jeg har et teppe i tusen farger. Takk for at du beskriver Kongesgate, Trondheim, Norge i den tiden – 70 tallet – når origano og pizza kom til Trøndelag. Takk for at du deler med oss at dere hadde utedo, at du var urimelig med din mor, for eksempel når hun jobbet og slitet for å ordne lunsj med dine fremtide svigerforeldre. Jeg har aldri hatt utedo, hvis du ser bort på de 7 år som jeg har hatt hytte på Klemetsaunet, min mor var ikke fattig, men jeg også har spist min første lunsj med norske svigerforeldre som ikke hadde noe som helst i felles med meg eller min mor og som ikke var interesserte i hverken mat eller drikke. Jeg også har vært og er urimelig og utakknemlig. Gud så utakknemlig kan jeg være, mye verre enn det du har beskrevet du har vært.
Takk for at du delte historien om den canadiske professor som sitter og venter på drosje med våt hår. Hun hadde en hel historie bak seg, med orangutanger og bøker hun hadde skrevet. Som deg, som din mor, som meg, som alle de hundre mennesker som vi treffer hver dag og – takke være deg og andre forfattere som deler – kan vi bli bevisst, selv uten å bli fortalt – at enhver har  en historie med orangutanger , hunder, sønner, mødre, vi kan forestille oss.
Du skriver på en måte som Ferrante, men din mor Birte har en humor som ingen i Ferrantes verden har, din mor, med sine tre BH, den gode, den onde og de grusomme, er jeg blitt godt kjent med, og vet du hva? Jeg skal prøve å bli kjent med noen av de få eldre damer som vi fremdeles har i Ila i håp å få en bit av deres historier. I følge min lydbok er jeg kommet til kapittel 64 av 82. Jeg må lytte meg videre. Jeg er som din mor, man kan vel ikke bruke en hel uke for å lese en bok, hvis det er lydbok må jeg bare gå litt mer, gå og lytte. Og da skal jeg kjøpe Arsenikktårn og fabulere litt mer om hvordan og hvorfor Britte, du og jeg er som vi er. Igjen takk.