How do you say “spread” in Italian? In Italian we say “spread” (lo spredde)

Italian newspapers and TV always mention the “spread” (read “lo spredde” since Italian words starting with “sp” need the article “lo” and not “il”.). I understand that “spread” measures a relation between the Italian BTP and the German Bund. Since I heard the word spread for the first time some months ago, this value has been in a range between 300 and 500, for example this article of the 12th August reports a spread of 431.  Can it be that the German Bund is 400 times more valuable than the Italian BTP? I do not understand properly but I understand that I do not understand exactly what the spread is as I tried to explain to a Spanish friend yesterday and I did not manage. She said she has not heard this concept in Spain.

Now I have not been living in Italy for at least 15 years. I have no formal education in economy. So it may be my fault. But why do Italian media have to use words and concepts I do not understand? How many Italian persons do understand “(lo spredde)” and the economic situation of the country?

WordAds

From today WordPress.com/WordAds runs on my homepage www.letiziajaccheri.org

It is an attempt to enter the world of adds to understand it and try to capitalize from knowledge sharing going through different channels than publishers and councils. I applied more than one month ago. “You’re part of an exclusive group of sites that have been approved into the WordAds Beta.” says the email that approves my application. Does anybody have experience with WordAds?

about the Italian education system

On a Sunday morning I read Corriere della sera and my attention – surprise surprise – goes to this article about the Italian University system.  It takes on average a lot of years to an Italian student to finish his studies. And little is done to control and solve this problem.

In these days I observe another phenomenon that worries me a lot. Daughters and sons of my friends in Italy of age 14 are choosing latin School (Liceo classico), the same school I started in late ’70 and finished in 1983. Without knowing the detailed changes that may have been implemented in the recent years, I can report of my studies which included 5 hours per week of Latin, 4 hours of Greek for five years; two hours of math for five years; two hours of German for two years, no English. We studied philosophy which may be useful if you are intelligent and mature enough to map Plato concepts into your life challenges – I was not at least at the age of 15.

So, even if I cannot complaint about my life and job, I can say that it has been extremely difficult to study computer science on English books without Math and English knowledge. But even more difficult, to learn how to behave in meetings and in the working world in general without any formal education about social skills and alike. “cartago delenda est” “Repetita iuvant” “errare humanum est” “Hic sunt leones”. Sometimes Latin phrases come to my mind and even help me at least to take my attention away from negative phenomenons, that is true 🙂

To conclude, Italy must invest and revise its education systems. Parents and youth have to look forward and abandon snobbish and romantic ideas about Latin schools and alike. Teachers and administrators have to be constructive and look at what is done outside the country in year 2012.

professor Einar Aas died on Friday 6th July

It is a big shock this morning to read in facebook that Einar is dead. I cannot stop crying. I have met Einar first time in 1991 when I attended his CAD course here in Trondheim. I was not so strong in Norwegian nor in CAD but I soon admired the professor and the man. I met Einar in Grenoble at the University. I kept sporadic contact with him all these years but it was in the last couple of years that by facebook and by our connections to tto we started meet regularly and we developed the project Our Toys together.

Thanks Einar for being a good professor and a fantastic role model for all us.

Spagna – Italia 4-0

I liked to hear the National song. I liked to see my former colleague Prof. Profumo, now Italian minister of Research, standing near to Monti, singing and crying. I cried a bit too. But then Italy started to loose. My son Roberto cried on the floor and he was inconsolable. I had invited my Spanish friend Maria and the two of us left the living room after 2-0 and had a nice chat in the kitchen. Some of the many Italian at NTNU had hang the Italian flag to one of the University building. A lot of emotions, but in the end, it is a game, or a least it should be. We should not stop to be proud to be Italian, Norwegian, friends, colleagues, human beings.

life research education books

%d bloggers like this: